新学期伊始,午餐会继续开展。3月2日中午,上海交通大学外国语学院2023年春季学期第一期(总第九期) “语言学午餐会”在外国语学院107教室顺利举行。本期午餐会中,王品博士做了题为“Instantiation and individuation in ancient Indian text translation: A cross-comparison of the Sanskrit source text and English and Chinese target texts”( 古代印度文献翻译中的“示例化”和“个体化”——《心经》梵语原文与英汉译文对比研究)的分享。上海交通大学外国语学院院长常辉进行了会前发言,外国语学院黄爱军老师主持了本次会议。
首先,王品博士详细介绍了系统功能语言学(SFL)的发展历史及七个核心组成维度,并介绍了SFL和翻译研究相交叉的重要文献和观点。随后,王品博士以印度古籍的梵文原文和中英文译本为例,介绍了翻译文本的选择,重点分析了“示例化”和“个体化”两个核心维度下翻译文本的特点,并对比了玄奘和Edward Conze的中英译本。最后,王品博士总结了SFL理论下翻译研究的未来发展。
在分享结束后,与会人员就讲座内容与王品博士展开了积极交流,对示例化维度的层级、文化和时间因素对古籍翻译的影响、日韩译本的语言特征、印度古籍在民间传播的翻译考量、示例化维度下的诗歌翻译等内容展开了深入探讨。
新学期的语言学午餐会吸引到了更多师生加入其中,在提升第二课堂质量同时,深化“学在交大”学习氛围,不仅提供了思想碰撞、相互切磋的交流平台,也让同学们体会到知识创新的乐趣,并推动学术志趣的发展。
地址:中国上海东川路800号上海交通大学闵行校区杨咏曼楼
邮编:200240 网址:http://sfl.sjtu.edu.cn
电话:021-34205664 (党政办公室) 021-34204723(教学科研办公室)
Copyright @ 2017 All Rights Reserved 旧版网站