林玉珍 副教授
部门:翻译系
主要经历
【教育经历】
2000年9月—2007年7月 上海交通大学外国语言学及应用语言学专业
1991年9月 —1995年7月 江西师范大学英语教育专业文学学士
【工作经历】
2019年2月—2020年2月 加拿大特伦特大学中加学者访学
2015年12月—2019年2月 上海交通大学外国语学院副教授
2013年7月—2015年12月 上海交通大学外国语学院讲师
2012年7月—2013年7月 加拿大阿尔伯塔大学心理学系访问学者
2007年9月—2012年7月 上海交通大学外国语学院讲师
1995年7月—2000年9月 江西师范大学外国语学院助教
【所获荣誉】
▪ 2008年上海交通大学晨星计划一等奖
▪ 2011年9月上海交通大学优秀教师奖
▪ 2015年9月,上海交通大学教学“烛光奖”
▪ 2017年7月, 上海交通大学优秀教师奖
教学科研
【教学】
2007年9月—2009年7月 外国语学院大学英语教研部负责提高班教学
2009年9月—今 外国语学院英语系负责教授专业基础课程综合英语
2020年9月 作为主讲之一的《英语读写1-4》获批首批国家一流课程(线下课程)
【科研】
论文:
“加拿大性在短篇小说发展过程中的演变” 《当代外语研究》 2017(1)
“Fictionality as a rhetorical resource in Zuozhuan” Neohelican 2018(3)
“'骄傲'的 '火车'"——更兼容的女性主义叙事视角下的无性主义透视”复旦外国语言文学论丛 2020(秋)
“数据库平台驱动下的翻译实践课程思政与国家意识强化”《当代外语研究》2024(2)
课题与项目:
1. “当代加拿大女性短篇小说研究 ”全国高校外语教学科研项目 上海外语教育出版社 2016年11月立项
2. “加拿大短篇小说与老龄化研究” 2018-2019中加学者交换项目 2018年9月立项
3. “当代英语短篇小说中的身体叙事研究”外国语学院“双一流”学科建设项目 2019年3月立项
4. “文学与权力”(中译英) 2022年度国家社科基金中华外译项目 2023年6月立项
5. “《习近平谈治国理政》多语种数据库综合平台驱动下的翻译实践课程思政研究” 2023年9月结项
6. “翻译实习” 上海交通大学研究生院课程思政培育项目 2024年6月结项
专著:
1. 《文学交际中的读者:叙事虚构作品解读的自由与局限》北京:外语教学与研究出版社 2015年5月
社会兼职
2008.08~2015.12 《当代外语研究》 兼职编辑
2014年11月~今 《叙事研究前沿》副主编
2016年06月~2019年2月 外语学院创意写作、文学翻译与文化中心副主任