学院简介

 学院现由英语系、日语系、德语系、翻译系、法俄语系、本科生公共英语教学中心、研究生公共英语教学中心、《当代外语研究》编辑部等系部组成,设有国家语言与健康研究中心、澳大利亚研究中心、言语语言听力中心、语言测试与评估中心、马丁适用语言学研究中心、语料库与数据科学研究中心、语言教材研究与评估中心、外语课程思政中心、多元文化与比较文学研究中心、跨学科叙事研究中心、欧洲古典与中世纪文学研究中心、翻译与跨文化研究中心等教学科研机构,同时是全国大学英语四、六级考试的发源地及全国大学英语四、六级考试委员会所在地。

 一直以来,学院大力推进“人才强院、国际化、学科交叉、产学研结合、对接国家战略”五大战略的实施,积极开展学院综合改革,学院获得较快发展。

 为建设一流外语学科,学院长期以来引育并举、广聚英才,目前拥有教授25位,博士生导师24名。随着学院科研能力的提升,学院科研成果数量和质量相应大幅提升。十三五期间,学院师生共发表高水平论文418篇,其中 CSSCI 论文 230余篇、SSCI 和 A&HCI 论文187篇。在劳特利奇、施普林格、北京大学出版社等国内外知名出版社出版高水平著作95部。主持国家级科研项目31项,其中重大项目4项、重点项目4项,主持省部级社科基金项目22项。获得第八届全国高等学校科学研究优秀成果奖3 项、上海市哲学社会科学优秀成果奖5项。

 学院重视学术交流,近年共举办了78场学术会议,其中国内会议56场,国际会议22场,学术讲座130多场,学院教授主编Frontiers of Narrative StudiesJournal of Second Language StudiesLanguage Testing in Asia International Journal of Tesol Studies 等4种国际学术刊物以及中文学术期刊《当代外语研究》,在劳特里奇和斯普林格等国际知名出版社主编并出版《应用语言学前沿》和《语料库与跨文化研究》等英文系列丛书。这些会议的举办和期刊的出版有力促进了国内外学术交流与合作。

 在“国际化、复合型、精英型”的人才培养理念指导下,学院致力于培养包含语言智能和语言病理方向在内的、以文理交叉为特色的新兴语言学学科人才,以及外宣翻译方向的复合型人才,积极改革和创新各个阶段的学生培养方案。英语本科人才培养新增翻译和语言学方向,与研究生教育深入对接;研究生教育首创“1+2+3”人才培养新体系;翻译硕士项目常年邀请外交部、中国外文局和联合国的资深翻译和官员直接参与翻译硕士课程的教学,着力培养高端翻译人才和国际组织管理人才。学院先后与英国、美国、德国、日本等10多个国家的多所世界知名高校建立合作关系,实施本科和研究生双学位联合培养项目以及学期交换等合作项目,近年来开展的项目包括英国华威大学硕士生联合培养项目、上海交大-澳大利亚墨尔本大学人文与社会科学研究院应用语言学硕士专业交换项目等。

 外国语学院学子凭借过硬的专业素养,在百余项全国各类外语类竞赛中屡创佳绩,在“外研社杯”全国英语演讲大赛、“21世纪杯”全国英语演讲比赛、全国高校日本知识大赛和全国德语辩论赛等重量级赛事中斩金夺银。学院重视学生创新创业能力的培养,鼓励学生将专业融汇于实践中,越来越多的外院学子在创新创业大赛中崭露头角。我院学生团队曾荣获首届“源创杯”颠覆性技术创新创意大赛金奖、“钱学森杯”大学生科技创新竞赛一等奖、“谷歌杯”创业计划大赛金奖等诸多奖项。学院毕业生受到世界知名学府和社会用人单位的青睐,一半以上毕业生继续深造,被剑桥大学、斯坦福大学等多所世界知名高校录取。

 除承担本学院学生培养外,外国语学院还承担了3万余名学生的大学公共英语教学,编写了百余本国家级“十一五”和“十二五”规划教材,是全国教材编写数量最多、最具影响力的单位之一。学院推行的大学英语教学改革也卓有成效,大学英语课程入选上海市和国家精品课程,大学英语教学团队获评上海市和国家优秀教学团队。

 在学科快速发展的同时,学院秉承初心,确立了以“优质外语教学支撑一流人才培养、以一流语言文化研究成果服务国家”的总体思路,充分依托语料库翻译学、语言测试和言语-语言-听力研究的学科优势,先后与中国外文局、上海市语委、上海市教育科学研究院、上海市精神卫生中心、华为公司、中国商飞、科大讯飞及苏州人工智能研究院等企事业单位密切合作,研发语言产品,取得了良好的社会效益。翻译团队完成了钱学森图书馆大量材料的英译以及远东国际军事法庭大量文献的汉译工作,有力推进了钱学森先进事迹的宣传以及远东国际军事法庭审判史料的研究;学院还开展中国国家形象和多元文化研究,以外语学科优势服务中国文化“走出去”战略,研究成果获得了国家领导人的批示和学界的高度关注。

 “求真务实、努力拼搏、敢为人先、与日俱进”的交大精神和“交古通今,学贯中西”的院训是外国语学院发展的指向标。未来,外国语学院将以人才培养为核心,以国际化战略的实施为助推剂,以服务国家战略为指导思想,以重大理论和现实问题研究为主攻方向,大力推进外语学科与其他学科的交叉和融合,培养具有国际视野的外语专业高端人才,创建国际一流的外语学科交叉学科群。

 

学院发展历史:

 上海交通大学的外语教育拥有悠久的历史,其发端于交通大学的前身——南洋公学创立之初所设立的南洋公学译书院,南洋公学译书院是近代中国历史上第一所高校出版兼翻译机构。1928年外国文学系成立,由交大老校长唐文治之长子、著名英语专家唐庆诒教授担任主任;1943年更名为英文科,1952年更名为俄语教研组,1957年9月更名为外语教研室;1979年,率先成立科技外语系。

 八十年代初,著名翻译家刘祖慰教授任系主任;1980年,科普英语刊物《科技英语学习》于交大创刊,在全国广泛传播,同一时期,科技英语资料中心创办;1986年,科技外语系获外国语言学及应用语言学硕士点授权;1993年获得外国语言学及应用语言学博士点,在全国高校同类学科中均属最早;1988年建立了计算语言学实验室,1990年扩大为语言文字工程研究所;1995年,为支持国家体育事业的发展,率先开办了体教结合模式的体育明星班。

 1997年,上海交通大学外国语学院正式成立;2000年获英语语言文学硕士点授权,2003年设立外国语言文学博士后流动站;2007年作为全国首批试点单位,获翻译硕士专业学位授予权;2010年获得外国语言文学一级学科博士学位授予权。

 

  

                          学院发展历程                                                                 学科发展历程

地址:中国上海东川路800号上海交通大学闵行校区杨咏曼楼

  邮编:200240  网址:http://sfl.sjtu.edu.cn

​​​​​​​ 电话:021-34205664 (党政办公室)  021-34204723(教学科研办公室)

Copyright @ 2017 All Rights Reserved 旧版网站