吕倩兮
长聘教轨副教授
翻译系 lvqianxi@sjtu.edu.cn
教育经历
  • 2016-09-2020-07:浙江大学,外国语言文化与国际交流学院,博士
  • 2018-09-2019-07:University of Edinburgh,PPLS,联合培养
研究领域
  • 心理语言学
  • 翻译与口译
  • 认知心理学
  • 计算语言学
  • 语料库翻译研究
讲授课程
  • 基础口译(本科专业必修)
  • 翻译理论与实践(本科专业必修)
  • 翻译与认知(硕博通用)
  • 翻译研究前沿(硕博通用)
科研项目
  • 面向高层次口译人才培养的口译组块化加工机制研究,国家社科基金青年项目,2024年;
  • 基于机器学习的对外新闻英译情感分析及其传播效果研究,教育部人文社科基金青年项目,2022年;
  • 基于情绪认知模型的外交部发言口译中国家形象的塑造研究,上海交通大学文科科研创新培育项目,2022年;
  • 基于情绪认知模型的外交口译中国家形象口译策略研究,上海市浦江人才计划,2021年。
学术论文
  • Jiang, Z., & Lv, Q. (2025). Exploring thematic rewritings in literary translation through LDA topic modeling: a case study of The Field of Life and Death. Translation Studies, 1–19. https://doi.org/10.1080/14781700.2025.2537444 SSCI
  • A corpus-based analysis of the effect of syntactic complexity on disfluency in consecutive interpreting Lingua 291, 103562
  • Is consecutive interpreting easier than simultaneous interpreting? –a corpus-based study of lexical simplification in interpretation. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice. https://doi/10.1080/0907676X.2018.1498531 (SSCI、A&HCI)
  • A corpus-driven analysis of uncertainty and uncertainty management in Chinese premier press conference interpreting. Translation and Interpreting Studies. https://doi/10.1075/tis.00034.she (SSCI、A&HCI)
  • Quantifying Interpreting Types: Language Sequence Mirrors Cognitive Load Minimization in Interpreting Tasks. Frontiers in Psychology. https://doi/10.3389/fpsyg.2019.00285 (SSCI )
  • Interpreting as a mirror for language foundations: Comment on "Rethinking foundations of language from a multidisciplinary perspective" by T. Gong et al. Physics of Life Reviews. https://doi/10.1016/j.plrev.2018.06.002 (SCI,IF =13.08)
  • Predicting Fluency with Proficiency, Working Memory, and Directionality in Simultaneous Interpreting. Frontiers in Psychology. https://doi/10.3389/fpsyg.2018.01543 (SSCI)
  • Dependency Distance Differences across Interpreting Types: Implications for Cognitive Demand. Frontiers in Psychology. https://doi/10.3389/fpsyg.2017.02132 (SSCI 收录)
  • Syntactic priming in illiterate and literate older Chinese adults. Journal of Cultural Cognitive Science 5 (2), 267-286.
  • An MDA Based Modeling and Implementation for Web App. Journal of Software. (EI)
  • 人机协同反馈对学习者投入与修订质量的影响——基于文学翻译译后编辑的实证研究 [J]. 当代外语研究, 2025, 25(5): 156-169. CSSCI
学术著作
  • 2020. Converging Evidence in Empirical Interpreting Studies in Vandevoorde, Daems & Defrancq (Eds.) New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting. NY: Routledge:303-332.
  • 2021. Coh-Metrix model-based automatic assessment of interpreting quality. in Chen, J., Han, C. (Eds.) Testing and Assessment of Interpreting. Singapore: Springer:179-200.
  • (pending for publishing) 《代词的秘密:用词泄露天机》
  • 2012.《摄影-50 位最有影响力的世界摄影大师》
奖励与荣誉
  • 第六届上海高校青年教师教学竞赛文科组 一等奖
  • 上海交通大学第七届青年教师教学竞赛决赛一等奖(人文学科第一名)
社会兼职
  • Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice
  • Frontiers in Psychology
  • Translation and Interpreting Studies
顶部