当前位置 >> 学院新闻
学院新闻

2013年全国语料库翻译学暑期讲习班在上海交大开班

 

继2012年暑期上海交通大学成功举办首届语料库翻译学讲习班后,2013年7月14日为期六天的第二届全国语料库翻译学暑期讲习班在上海交通大学正式开班。本次讲习班由上海交通大学外国语学院、伦敦大学亚非学院翻译学研究中心和上海交通大学出版社联合举办,旨在通过系统介绍语料库翻译学的理论和研究方法,推动国内语料库翻译学研究的发展

图片1.jpg

          北京外国语大学博士生导师王克非教授、上海交通大学外国语常务副院长胡开宝教授等出席开班仪式。来自全国各地的六十多名学员带着对语料库翻译学的热情参加本次讲习班。开班仪式由胡开宝教授主持,胡开宝教授介绍了本次语料库翻译学讲习班的课程安排。

          讲习班由国内外知名学者王克非教授、顾曰国教授、李德凤教授、Wallace Chen教授、秦洪武教授、胡开宝教授等授课,采用讲座、小组讨论和上机操作等形式。学员分为初级班和高级班。初级班为期两天,授课内容包括“语料库翻译学概论”、“平行语料库的设计、研制与基本应用”以及“常用语料库软件的使用以及上机操作”,分别由北京外国语大学王克非教授、曲阜师范大学秦洪武教授和上海交大孟令子博士授课。高级班为期四天,内容包括“多模态语料库的创建与应用研究”、“语料库与口译研究”、“语料库与译者风格研究”以及“语料库与翻译语言特征研究”,分别由中国社会科学院语言研究所研究员顾曰国教授、上海交通大学外国语学院胡开宝教授、英国伦敦大学亚非学院翻译学研究中心主任李德凤教授讲授、美国加利福利亚州蒙特雷国际研究院高级翻译学院Wallace Chen教授讲授。

          开班仪式之后,讲习班第一课由北京外国语大学博士生导师、《外语教学与研究》主编王克非教授讲授,授课内容为“语料库翻译学概论”。王克非深入浅出地为学员讲解了语料库发展以及语料库的应用,学员纷纷表示受益匪浅。

版权所有:2013年 上海交通大学外国语学院  沪交ICP备2010919  技术支持:上海屹超