当前位置 >> 师资队伍
师资队伍

    

胡开宝

上海交通大学 中国城市治理研究院 研究员

上海交通大学外国语学院教授、博士生导师;上海交通大学中国形象研究中心主任

研究领域:语料库翻译学,翻译与意识形态,翻译与中国形象 

一、教师简介   

上海交通大学外国语学院教授,博士生导师。现任上海交通大学外国语学院院长,上海交通大学中国形象研究中心主任,兼任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任、中国英汉比较研究会常务理事、中国认知神经语言学研究会副会长、上海市翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员、上海市外文学会副会长,上海市科技翻译学会副会长、全国语料库与跨文化研究论坛理事长、外国学科发展合作论坛理事长、上海市高校大学英语教学指导委员会副主任委员和《当代外语研究》编委等社会职务。担任Routledge 应用语言学研究前沿(Frontiers in Applied Linguistics)和Springer语料库与跨文化研究(Corpora and Intercultural Studies)主编。

    2001年9月-2004年6月,于南京大学外国语学院攻读英语语言文学博士,获博士学位。2003年5月-2004年4月,获国家留学基金委员会资助赴英国曼彻斯特大学英语语言文学系、翻译与跨文化研究中心作翻译学等学科的访问研究。

二、科学研究

(一)项目与奖励

1、项目名称

目前已完成国家社科基金项目“基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究”(项目编号为08BYY006)、中国翻译研究院重大项目“改革开放以来党政文献术语库、语料库”、上海市语委项目“公共信息多语服务平台”和上海交通大学文理交叉基金重点项目“当代英汉/汉英平行语料库的创建与应用研究”。主持2016年度国家社科基金项目“基于语料库的中央政治文献英译研究”、国家社科基金重大项目“大规模英汉平行语料库的研制与应用”的子项目“专门英汉平行语料库的研制与应用”和上海交通大学文理交叉基金重点项目“基于语料库的当代中国形象研究“。

 

2、荣誉和奖励

2009年获上海市育才奖

2013年获上海市高等教育优秀教学成果奖

2014年获评为上海市十大外语杰出人物称号

2015年获得教育部高等学校科学研究优秀成果奖三等奖。

 

(二)学术论文                                               

1. Gender Differences in the Chinese-English Conference Interpreting, Perspectives (A&HCI), 2017, DOI: 10.1080/0907676X.2017.1337209,第一作者

2. 近15年来译学研究现状、问题与走向,CSSSCI期刊《外语教学与研究》,2017年第2期,第一作者

3. 基于语料库的译者风格研究,CSSCI期刊《中国翻译》,2017年第2期,第一作者

4. 国际化视域下外语学科的发展:问题与路径,CSSCI期刊《外语教学》,2017年第2期,第一作者

5. 基于语料库的记者招待会汉英口译中虚化动词的应用研究,CSSCI期刊《外语学刊》,2016年第5期,第一作者

6. 基于语料库的莎士比亚戏剧汉译中“使”字句的应用研究,CSSCI期刊《外语教学》,2016年第1期,第一作者

7. 当代英语教材语料库的建设与应用研究,CSSCI期刊《外语电化教学》,2016年第3期,第一作者

8. 机器翻译的特征及其与人工翻译的关系研究,CSSCI期刊《中国翻译》,2016年第5期,第一作者

9. 语料库翻译学与翻译认知研究:共性与融合,CSSCI期刊《山东社会科学》,2016年第5期,第一作者

10. 语料库批评译学:内涵与意义,CSSCI期刊《中国外语》,2015年第1期

11. 基于语料库的莎士比亚戏剧中“lord”的人际意义再现研究,核心期刊《解放军外国语学院学报》,2015年第5期,第一作者

12. 我国大学英语教学的未来发展方向研究,CSSCI期刊《外语界》,2014年第4期,第一作者

13. 基于语料库的记者招待会汉英口译中英语关系从句的应用研究,核心期刊《山东外语教学》,2014年第4期,第一作者

14. The Chinese-English conference interpreting corpus: uses and limitations., Meta (A&HCI),2013, Vol.58 (3),第一作者

15.记者招待会汉英口译句法操作规范研究,CSSCI期刊《外语教学与研究》,2012年第5期,第一作者

16. 语料库翻译学:内涵与意义,CSSCI期刊《外国语》,2012年第5期,独撰

17. 国外语料库翻译学研究述评,CSSCI期刊《当代语言学》,2012年第4期,第一作者(人大复印报刊资料《语言文字学》2013年第1期全文转载)

18.复合型、研究性和国际化英语专业人才培养体系的构建:理念与实践,CSSCI期刊《中国外语》,2010年第6期,独著

19. 汉英会议口译语料库的创建与应用研究,CSSCI期刊《中国翻译》,2010年第5期,第一作者

20. 莎士比亚戏剧英汉平行语料库的创建与应用研究,CSSCI期刊《外语研究》,2009年第4期,第一作者

21.汉英会议口译中语篇意义显化及其动因研究--一项基于平行语料库的研究,CSSCI期刊《解放军外国语学院学报》,2009年第4期,第一作者

22. 基于语料库的莎剧〈哈姆雷特〉汉译本中把字句应用及其动因研究,CSSCI期刊《外语学刊》,2009年第1期,独撰

23. 外来词翻译与汉语词义的扩大,《西安外国语大学学报》,2008年第1期,第一作者

24. 基于语料库的莎剧〈哈姆雷特〉汉译本中显化研究,《外语研究》,2008年第2期,第一作者 

25.  语料库与译学研究:趋势与问题,CSSCI期刊《外国语》,2007年第5期,第一作者

26.  论接受理论对翻译学的解释力,CSSCI期刊《中国翻译》,2006年第3期,第一作者

27. 汉外语言接触近百年:回顾与展望,CSSCI期刊《外语与外语教学》,2006年第5期,独著

28. 异化与〈新世纪汉英大词典》中文化限定词的翻译,CSSCI期刊《外语教学》,2006年第1期,独著

29 论英汉词典历史文本与汉语现代化进程的影响,CSSCI期刊《外语与外语教学》,2005年第4期,独著

30. 英汉词典历史文本与双语心理词库,CSSCI期刊《外语研究》,2005年第3期,独著

31. 双语共现与双语词典翻译的特殊性》,CSSCI期刊《解放军外国语学院学报》,2005年第5期,独著

32. 现当代国外词典学研究述评,CSSCI期刊《国外外语教学》,2005年第4期,独著

33. 论语用学原理在双语词典编纂中的应用,CSSCI期刊《外语与外语教学》,2004年第3期,第一作者

34.商品名称的美学特征与汉语商品名称的翻译,CSSCI期刊《中国翻译》,2000年第5期,第一作者

(三)学术专著

1. 《语料库批评译学概论》,第一作者,高等教育出版社,2017

2. 《语料库翻译学》,第一作者,上海交通大学出版社,2017

3. Introducing Corpus-based Translation Studies, Springer, 2015

4. 基于语料库的记者招待会汉英口译研究,第一作者,外语教学与研究出版社,2015

5. 基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究,独著,上海交通大学出版社,2015

6. 《语料库翻译学研究导引》,主编,南京大学出版社,2012

7. 《语料库翻译学概论》,独著,上海交通大学出版社,2011

8. .《跨学科视阈下的当代译学研究》,主编,外语教学与研究出版社,2009

9. 《英汉词典历史文本与汉语现代化进程》,独著,上海译文出版社,2005

 

三、媒体声音

1. 中国形象研究中心在上海交大成立。

   http://news.sina.com.cn/o/2016-12-08/doc-ifxypcqa9058684.shtml

2. 上海交大启动言语诊疗师培养,解决儿童语言障碍

 http://news.21cn.com/caiji/roll1/a/2015/0528/19/29602682.sh

 

 

版权所有:2013年 上海交通大学外国语学院  沪交ICP备2010919  技术支持:上海屹超