当前位置 >> 研究生教育 >> 导师介绍
导师介绍

简介:

       教育部新世纪优秀人才支持计划入选者,中国功能语法教学研究会常务理事。曾任西南大学教授、博士生导师。曾任西南大学教授、博士生导师。现任上海交通大学外国语学院教授、博士生导师、学科带头人。担任世界著名出版公司Springer“韩礼德图书馆功能语言学系列丛书”编委,国际知名的SSCI刊源期刊Linguistics and Education等学术杂志审稿人,“中国功能语言学研究会”和“中国英汉语篇分析研究会”会刊等刊物编委。在国际著名刊物Language Sciences上独立署名发表的论文被CSA(剑桥科学文摘)收录,同时被SSCI,A&HCI全文收录;合作发表于澳大利亚语言学会会刊Australian Journal of Linguistics,国际计量语言学会会刊Journal of Quantitative Linguistics,美国心理学会主办的Journal of Personality Disorders以及新西兰学术刊物Social Behavior and Personality的论文均被SSCI收录。已经出版专著、译著、编著共计12部,论文70余篇。其中,Language Policy: A Systemic Functional Linguistic Approach由Routledge(2017)出版;Absolute Clauses in English from the Systemic Functional Perspective: A Corpus-based Study由Springer(2015)出版。研究方向为功能语法及翻译理论。

 

专著、教材、编著、译著:

1.   Language Policy: A Systemic Functional Linguistic Approach. London: Routledge, 2017.

2.   Absolute Clauses in English from the Systemic Functional Perspective: A Corpus-based Study. New York and London: Springer, 2015.

3.   《特斯拉传》,重庆大学出版社,2017年(译著)。

4.   《论语法》,北京大学出版社,2015年(译著)。

5.   《英语的故事》,商务印书馆,2015年(译著)。

6.   《洗脑心理学》,重庆大学出版社,2013年(译著)。

7.   《话语分析导论:理论与方法》,重庆大学出版社,2013年(译著)。

8.   《研究生英语学术论文写作基础》,复旦大学出版社,2009年(主编)。

9.   《高级文学翻译教程》,外语教学与研究出版社,2009年(编著)。

10.  《语言·文化·外语教学》,西南师范大学出版社,2005年(编著)。

11.  《英语非限定小句之系统功能语言学研究》,外语教学与研究出版社,2003。(专著)

12.  《语篇·语言功能·外语教学》,中山大学出版社,2002年(编著)。

13.  Discourse and Language Functions,外语教学与研究出版社,2002年(编著)。

14.  《认知心理学》,中国轻工业出版社,2006年(译著)。

15.  《心理学》,人民邮电出版社,2006年(译著)。

16.  《人格科学》,华东师范大学出版社,2001年(译著)。

17.  《加拿大百科全书》,四川辞书出版社,1998年(参译)。

 

论文:

1.      A review of Narrative matters in medical contexts across disciplines. Discourse & Society, 2017, 6. (A2类,SSCI, A&HCI)

2.      Structure and Function of Measure Nominals in English and Chinese, In Johonathan Webster and Alex Xuanwei Peng (eds.) Applying Systemic Functional Linguistics, Bloomsbury, 2016, pp.129-145

3.      限定系统的功能语言学再描写,《外语教学与研究》2016,4(A3类,CSSCI) (张玉波;杨炳钧)

4.      语法隐喻理论及有关质疑,《语言学研究》(北京大学),2016, 2 (CSSCI来源集刊)

5.      语言与情感相互建构关系概观,《北京科技大学学报》(社会科学版)2016,2.(杨炳钧; 胡东明)

6.      Textual metaphor from the perspective of relator, Australian Journal of Linguistics, 2015, 3. (A2类,SSCI,A&HCI期刊,澳大利亚语言学会会刊) (何清顺;杨炳钧;温宾利)

7.      不合逻辑的语言表达的意义:以“没有长度的棍子”为例,《外语学刊》2015,4(CSSCI)(杨炳钧;刘方华)

8.      翻译原型论视角的“道”的英译,《绍兴文理学院学报》(哲学社会科学), 2015,5. (刘孔喜; 杨炳钧)

9.      从隐性范畴和渐变群的视角认识汉语动词的限定性,《当代外语研究》,2015,8.

10.   系统功能语言学的马克思主义取向:韩礼德专题访谈录,《当代外语研究》2015,7(韩礼德;何远秀;杨炳钧)

11.   翻译原型论视角的老子哲学术语英译研究,《山东外语教学》,2015,1(刘孔喜;杨炳钧)

12.   论意义发生的空间维度,《外语与外语教学》,2015,1.(王汐;杨炳钧)

13.   A corpus-based approach to the genre and diachronic distributions of English absolute clauses, Journal of Quantitative Linguistics, 2015, 4. (SSCI,A&HCI)(何清顺;杨炳钧)

14.   系统功能视阈下的个体化翻译——以《道德经》英译为例,香港翻译学会学报《翻译季刊》,2015,4. (王汐;杨炳钧)

15.   Using non-finites in English academic writing by Chinese EFL students, English Language Teaching, 2014, 2.

16.   A study of transfer directions in grammatical metaphor, Australian Journal of Linguistics, 2014, 3. (澳大利亚语言学会会刊,SSCI期刊) (何清顺;杨炳钧)

17.   术语界定规范度的一种评估模式,《中国科技术语》2013年第1期。

18.   基于平行语料库的中国立法语篇情态操作语的英译探析,《外国语》2013年第3期。(蒋婷;杨炳钧)

19.   Developing a content-based state anxiety questionnaire for primary and middle school teachers in China, Social Behavior and Personality, 2013 (SSCI期刊)(王力娟;杨炳钧)

20.   语言复杂性研究述评,《西安外国语大学学报》2013年第1期。

21.   古典文学名著影视制作中的改写思想,《艺术百家》2013年第3期 (CSSCI)。

22.   临床话语分析得系统功能语言学理据及途径,《中国外语》2012年第6期 (CSSCI)。

23.   《临床语言学手册》介绍,《当代语言学》2012年第3期 (CSSCI)。

24.   云南省濒危民族语言有声语档的建设方法探讨,《大理学院学报》2012年第6期。

25.   “被X”格式的层次体系,《语文建设》      2012年第12期。

26.   “新语”以及词典编纂中意识形态的调适,《河北师范大学学报》2012年第3期。

27.   翻译原型论的系统功能框架,《山东外语教学》2012年第4期。

28.   系统功能语言学的多重述位及其构成,《当代外语研究》2012第9期。

29.   Assessing self-supporting behaviors of Chinese children, Social Behavior and Personality, 2012, 40(5): 815-828. (SSCI刊源期刊).

30.   基于语料库的系统功能语法研究之词汇倾向性探讨,《现代外语》2011年第4期 (CSSCI)。

31.   从Wittgenstein的原型观来验证系统功能语法的语法范畴,《功能语言学与语篇分析研究》(清华大学举行的第36届国际系统功能语言学大会论文集)。北京:高等教育出版社,2011年。

32.   图型缺省的认知性衔接,《西安外国语大学学报》2011年第3期。

33.   系统功能语法多重主位问题探讨,《北京科技大学学报》2011年第1期。

34.   翻译的原型论取向:以“道”的一百个英译为样例,《英语广场·学术研究》2011年第11-12期。

35.   系统功能语法的学术视野,《系统功能语言学群言集》(黄国文 常晨光 廖海青 主编),北京:高等教育出版社,2010。

36.   Reliability and validity of the Chinese version of the Personality Diagnostic Questionnaire-4+: A study with Chinese college students, Social Behavior and Personality, 2010, 3. (SSCI刊源期刊)

37.   归结与原型:回归翻译本体,《英语研究》2010年第1期。

38.   文学作品复译的原型观,《西安外国语大学学报》2010年第3期。

39.   分离焦虑研究述评,《学前教育研究》2008年第3期。

40.   序,《翻译诗学散论》(赵彦春著)。青岛:青岛出版社,2007。

41.   Screening of personality disorders among Chinese college students by Personality Diagnostic Questionnaire-4+, Journal of Personality Disorders, 2007,4. (SSCI全文收录)

42.   从接受美学看文学翻译的纯语言观,《天津外国语学院学报》2007年第5期。

43.   叙事语篇中时间表征的评定差异研究,《心理科学》2007年第2期。

44.   高低自立水平儿童的自我图式的实验研究,《中国临床心理学杂志》2007年第2期。

45.   渐变群在非限定小句中的体现及其意义,《外语学刊》2007年第3期。

46.   我国法庭口译面临的机遇与挑战,《四川外语学院学报》2007年第3期。

47.   英汉语言形象性对比研究,《四川外语学院学报》2006第1期。

48.   多重主位的界定与序列结构,《外语学刊》2006第4期。

49.   Towards the criteria of non-finite clause identification. Language Sciences 2004,3.(SSCI以及A&HCI全文收录,剑桥科学文摘CSA收录)

50.   整合语言学概观,《外语教学与研究》2004年第2期。

51.   作为人格维度的时间洞察力研究,《心理科学》2004年第3期。

52.   叙事时间表征的特点研究,《心理科学》2004年第5期。

53.   翻译原型论,《外国语言文字研究》2004年4期。

54.   再论心理过程与现象之关系,《外语艺术教育研究》2004年3期。

55.   语言测试的反拨效应研究概述,《外语教学与研究》2002年第4期。

56.   SVOC结构的句法分析,载于黄国文主编《语篇 语言功能 外语教学》,2002年,中山大学出版社。

57.   Indeterminacy in the functional analysis of nonfinite clauses, Discourse and Language Functions, Foreign Language Teaching and Research Press, 2002.

58.   介词的功能语言学解释,《外国语》2001年第1期(《高等学校文科学报文摘》摘录)(2001年第3期)

59.   形式标记的元功能分析,《现代外语》2001年第3期。

60.   词项语法译介,《当代语言学》2001年第1期(《高等学校文科学报文摘》)摘录。

61.   系统功能语言学中的元功能思想,《中山大学学报》2001年第1期。

62.   汉语介词兼类与英译,《外语教学》2001年第5期。

63.   素质教育观下的研究生英语教学改革及实践,《学位与研究生教育》2000年第2期。

64.   关于系统功能语法术语应用于英语教学的思考,《山东外语教学》2000年第1期。

65.   系统功能语法核心思想对语言教学的指导意义,《外语学刊》2000年第3期。

66.   语篇翻译中的语篇网现象探讨,《外语与翻译》2000年第3期。

67.   试论前提的制约因素,《外语教学》2000年第3期。

68.   构成理论关于记叙文篇章理解的研究,《心理科学》1999年第1期。

69.   汉语成语中概数词“一”的文化内涵与英译,香港《翻译季刊》1999年第13、14期合刊(香港翻译学会学报)。获2004年度重庆市翻译学会优秀成果二等奖。

70.   新符号三角形及其在英汉词汇层中的体现,载于陈治安、刘家荣主编《语言与符号学在中国的进展》,四川科学技术出版社,1999(获2000年度重庆市外文学会优秀论文二等奖)

71.   试评心理语言学语篇理解理论研究,《山东外语教学》1999年第3期。

72.   试论研究生素质教育与英语教学,《西南师范大学学报》1999年第1期。

73.   素质教育观下的研究生英语教学改革及实践,《学位与研究生教育》2000年第2期。

74.   试论研究生的英语教学与语言素质的提高,《重庆邮电学院学报》2000年第4期。

75.   试论研究生素质教育,《学位与研究生教育》1998年第1期。

76.   论《知识论》的英文用语与翻译哲学,《外语与翻译》1998年第4期。

 

主持科研项目:

1.     国家社科基金项目,2015

2.     教育部新世纪优秀人才支持计划项目,2011

3.     中央高校基本科研业务费专项基金项目,2009

4.     中国博士后科学基金,2005

5.     教育部留学回国人员科研启动项目,2004

 

主研科研项目:

1.       2004年,学习风格与大学英语教学模式探索,重庆市教育科学规划重点课题

2.       2003年,当代认知语言学理论在中国英语教学中的应用,国家社科基金项目

3.       2006年,基于戴维森纲领的知识论重建,国家社科基金青年项目

 

获奖情况:

1.       入选2011年度“教育部新世纪优秀人才”

2.       2009年度“国家级优秀教学成果奖”二等奖(排名第五)

3.       2007年度“重庆市优秀中青年骨干教师”称号

4.       2005年度“霍英东教育基金会第十届高等院校青年教师奖(教学类)”二等奖

 

学术团体任职及兼职:

1.     《功能语言学与语篇分析研究》编委;《高校保健医学》编委;Springer韩礼徳图书馆书系编委

2.     中国英汉语篇分析研究会秘书长;全国语料库与跨文化研究论坛秘书长;中国功能语法教学研究会常务理事;中国英语教育研究会常务理事;重庆市翻译学会理事;北美功能语法学会会员;国际应用心理学会会员

3.     中山大学外国语学院兼职教授;西南林学院兼职教授;大理学院兼职教授;西南大学教育部人格与认知重点实验室研究员;西南大学逻辑与认知研究中心研究员

 

联系方式:yangbingjun@sjtu.edu.cn; bingjunyang@hotmail.com

 

版权所有:2013年 上海交通大学外国语学院  沪交ICP备2010919  技术支持:上海屹超